“称呼老公是没文化”,专家何出此言?

来源:中国江苏网    发布时间:2016-10-20 16:07

  别以为向他人介绍妻子为“夫人”“爱人”就是文雅的表现,称“夫人”有自大嫌疑,“爱人”是情人的意思。“老公”一词,在古代是太监的意思,介绍丈夫应称呼“外子”。10月17日晚,著名历史学家、清华大学历史系教授彭林在东南大学为师生做了一场题为“礼乐双修与走出‘半人时代"的讲座,他指出,现代人的很多习惯是有失礼仪的。

  (10月19日《现代快报》)

  这是一场礼仪课,笔者对于专家的一些说法还是能够认同的。但是,对于称呼的一些说法却难以接受。比如说,我们常常把配偶说成是“爱人”,专家却非说是“情人”的意思。称呼妻子为“夫人”,他说是自大表现,而女士们常常使用的“老公”称呼,他又说“老公”是太监的意思。搞了这么一出,我们都不知道该称呼自己哪一位为何物了?

  当然,专家也给出了一个建议。他说称呼丈夫应该为“外子”。在他看来,只有称呼丈夫为“外子”,才是有文化的体现,只有称呼妻子为“贱内”才不是自大。我想说的是,如果真按照专家建议去做,倒显得很不伦不类。很难想象,女士介绍丈夫说出“外子”会是个什么情景?丈夫介绍妻子说出“贱内”又会是个什么景象?不让小伙伴都惊呆了才怪,人家一定以为这人是神经病。

  称呼妻子“夫人”,其实不是自大,表达而是对妻子的尊重,妻子听了很高兴,朋友听了也不会感到是自大。而反之,如果出门介绍妻子的时候称为“贱内”,妻子听了能高兴吗?朋友听了能理解吗?“贱”这个字在古时候有谦虚表现的成分,可是这个时代“贱”的意思就不仅是谦虚了,而是一种侮辱的语言,难道就因为妻子是女性,她就低人一等,她就是犯贱的?难道只有称呼儿子是“犬子”才显得有文化?那不是骂自己吗?

  尤其是“老公”这个称呼,已经约定俗成,这个时代使用起来,显现出的其实是妻子对丈夫的爱。在公共场合说“老公”显得平易近人,在家里说“老公”则是爱的表达。如果说,女士们到公共场合把“老公”换成“外子”那也太不入流了。介绍丈夫,如果说“这是我丈夫”,显得太庄重,如果说“这是我那位”显得太滑稽,总不能说成是“同志”才显得有文化吧!问题是,就连“同志”这个词也已经有了另外的含义。

  我不知道专家的依据是什么?我相信专家的说法是有道理的,毕竟是一个研究历史和礼仪的专家。不过,语言是发展的,不同时期有不同时期的意思。比如说“小姐”这个词,在古时候是尊贵的意思,如今你喊“小姐”试试,不打你一巴掌才怪?比如说“同志”这个词,那个时候是志同道合的意思,如今则有了不好的意思。语言与时俱进的时代,“老公”的意思已经不是“太监”的意思了。

  我们使用好好的语言,专家就别给我们添堵了。当做知识普及一下,作为茶余饭后的谈资也未尝不可。何必非说喊“老公”的女士都是没文化?



(扫描后分享到手机)
责任编辑:Duty editor-1978

国是传媒智库、国智网 All rights reserved

川公网安备 51010602000566号  |  蜀ICP备17030312号   |  邮箱:zbs@ccobn.cn

本网转载的文章,版权归原作者及版权人所有,本网尽可能注明来源作者等,如有异议请联系删除

 

创宇信用   诚信标杆  国智智库官方门户平台